Más tarde, ese lunes por
la mañana, Hanna se dirigió al
estacionamiento de Rosewood Day. Las nubes se cernían pesadas y bajas en el
cielo, tal como su estado de ánimo. Kate, que iba a su lado, había puesto la
radio en WKYW noticias. El presentador de noticias local estaba recapitulando
el trágico asesinato de Gayle. "La Sra. Riggs fue un gran benefactor del
Museo de Arte de Filadelfia, el acuario de Camden, y Big Brothers Big Sisters
de Nueva Jersey", dijo el periodista, la barra de noticias chasqueando en
el fondo. "Le echaremos mucho de menos. El funeral es mañana por la
mañana, y se espera que asista una multitud record. A La Sra. Riggs le
sobrevive su esposo, pero ella recientemente perdió a su hijastra, Tabitha—."
Hanna apagó la radio
abruptamente. "Esto es tan horrible," Kate murmuró, mirando su
manicura. "¿Realmente no viste quién la mató?"
“Shh," Hanna susurró, a pesar de que eran las únicas personas
en el coche. Cuando ella salió de la
estación de policía la noche anterior, llamó a su padre y le dijo tanto de la
historia como estaba dispuesta a explicar—que
se había ido en una misión imposible con Emily, que no sabía que era la casa de
Gayle, y que se sorprendió al encontrar a Gayle muerta en el camino de entrada.
Naturalmente, su padre se horrorizó, y les pidió asesoramiento a su manager de
campaña y secretario de prensa sobre la mejor manera de hacer torcer la
noticia. Kate había estado al tanto de la conversación, pero en lugar de mirar
a Hanna como si fuera un fenómeno de la naturaleza—o una loca asesina—ella
fue compasiva. "Eso debe de haber sido horrible", le había dicho, una
mirada de preocupación en su rostro.
Por suerte, el padre de
Spencer había encontrado una forma de mantener al Departamento de Policía de
Rosewood sin decirle a la prensa que las chicas estuvieron en la propiedad de
Gayle, y todos los sabían también juraron no hablar. Pero el padre de Hanna igual
le dio un severo sermón en la intimidad de su dormitorio. "Aquellas fotos
sobre las que me hablaste eran suficientemente malas", dijo con los
dientes apretados. "¿Qué estabas haciendo metiéndote a una casa ajena? ¡Podrías
haber conseguido que te maten! "
Hanna odiaba ver a su
padre decepcionado de ella y más o menos prometió no salir de la casa hasta que
las elecciones hayan terminado. Pero cuando su padre la presionó para saber sobre
lo que estaba haciendo en la propiedad de Gayle, para empezar, ella buscó una
excusa. No había manera de que ella pudiera decirle sobre el bebé de Emily o A.
Hanna se detuvo en una
plaza de estacionamiento y salió del coche. Ella caminó hacia la entrada
lateral, y Kate se dirigió hacia el ala de arte, donde estaba su aula. Algunos
niños hicieron se detuvieron para mirar a Hanna como si estuviera en llamas.
"Perdedora", murmuró Devon Arliss, tirando de engranajes del equipo
de esquí de la parte posterior de su coche. Kirsten Cullen dejó de enviar
mensajes de texto en su teléfono y se echó a reír. Phi Templeton y Chassey
Bledsoe se dieron codazos por la loma donde todos los fumadores se juntaban y
Lanie Iler y Mason Byers dejaron de besarse suficiente tiempo para susurrar
"Acosadora loca" en voz lo
bastante alto para que los escuchara. Hanna habría pensado que con un asesinato
local, se olvidarían del video. Pero pensó mal.
La tortura tampoco se
detuvo cuando llegó a los pasillos. Todo el mundo sentado en Steam, una
cafetería de la escuela, levantó la cabeza y Susurró sobre el video que todos
habían recibido la noche anterior. Incluso algunos profesores la miraron con
las cejas levantadas. Hanna bajó la cabeza y corrió hacia su casillero tan
rápido como pudo, pero las risas desagradable se sentían como aguijones en su
piel. Su nariz comenzó a temblar, pero no
podía dejar que nadie la viera llorar. Ser la perdedora de la escuela ya era
bastante malo.
Ella abrió bruscamente su
casillero y sacó un puñado de libros sin mirar para ver si eran los correctos para
sus clases. Entonces, una figura familiar en el extremo de la sala le llamó la
atención. Mike estaba de pie junto a Colleen, con la mano en el hombro de ella.
Hanna se dio la vuelta, deseando que ellos desaparezcan. Ella no podía hacer
frente a ver sus caras sonrientes en este momento.
Ella cerró los ojos y
contó hasta diez, y luego comprobó el pasillo otra vez. Todavía estaban allí de
pie. Pero cuando Hanna miró más de cerca, vio lágrimas en los ojos de Colleen.
Mike le tendía las manos. Luego bajó la cabeza y palmeó el hombro de Colleen, y
se dirigió por el pasillo. Directo. Hacia. Hanna.
Mierda. Hanna
azotó su casillero de golpe y metió sus libros en su mochila lo más rápido que
pudo. La mirada de Mike estaba en ella mientras zigzagueaba alrededor de un
grupo de estudiantes de primer año tonteando frente a una de las salas de
química. Estaba claro que la iba a retar por espiar a Colleen y por el robo de
sus fotos. Por una parte, Hanna realmente no quería enfrentarse a él, pero por
otro, sabía que se lo merecía. ¿No querría ella
gritarle a la Nueva A, si es que alguna vez se encontraban cara a cara?
"Hanna", -dijo
Mike cuando él se acercó.
"Lo siento", le
espetó. "Yo soy la mayor imbécil, y nunca debería haber seguido a Colleen.
Tengo sus fotos. Ella puede tenerlas de nuevo, e incluso le voy a pagar por
ellas."
Hanna se preparó, pero
luego sintió la sensación inesperada de la mano de Mike en la de ella. Había
una expresión en su rostro que no podía leer. "Estoy seguro de que a
Colleen le gustara saber eso, Hanna. Pero, en realidad, creo que lo que hiciste
fue algo. . . increíble ".
Al principio, Hanna pensó
que la música clásica que sonaba a través de los altavoces del pasillo estaba
jugando con su cerebro. "¿Perdón?"
Los ojos de Mike
brillaron. -"Has seguido a Colleen porque querías ver qué tenía ella sobre
ti, ¿verdad? ¿Por qué yo salía con ella en vez de ti? "
Hanna se mordió el
interior de la mejilla. -"Bueno, algo
así . . "
"¿Tanto así me querías de vuelta?” Mike se
enganchó la mochila más alto en su hombro.
"Nunca le he gustado tanto a alguien.”
"A Colleen le gustas
tanto", murmuró Hanna.
Mike miró por encima de
su hombro a los estudiantes que estaban en
los pasillos. -"Lo sé. Me siento mal. Pero. . . ella no es para
mí." Él se acercó más. "Tú lo eres".
Un músculo en la
mandíbula de Hanna se movió. Olía el aroma familiar a pino ahumado de Mike,.
Ella siempre lo molestaba por oler como un refugio de montaña. Ella lo
extrañaba tanto.
Pero luego hizo una
mueca. -"Así que espera. ¿Duermes con Colleen, y luego rompes con ella una
semana después? Es una mierda lo que haces, Mike ".
Mike le dio una mirada de
loco. -"¿Quién te dio la idea de que Colleen y yo estábamos durmiendo
juntos? Sé que soy un semental y todo, pero sólo habíamos estado saliendo
durante un par de semanas ".
"Pero Mason y James.
. . Les oí decir. . . " -Hanna se pasó la lengua por los dientes.-
"Espera. ¿Es sólo cosa de hombres? ¿Los chicos simplemente asumen que todo
el mundo lo está haciendo con sus novias? "
Mike se encogió de
hombros. "Supongo." Él le dio una sonrisa dulce y vulnerable. "Honestamente,
¿Hanna? Me estoy reservando para ti. "
Fuegos artificiales se dispararon
en la cabeza de Hanna. "Bueno, es tu día de suerte", murmuró.
"Me estoy reservando para ti, también. ¿Recuerdas lo que te dije sobre el
Camino Marwyn? Yo juego si tu juegas.”
Mike se inclinó hacia
ella de nuevo, y Hanna saboreo cada segundo de su beso. Entonces Mike se apartó
y tocó el lado de Hanna. "Entonces, Srta. Acechadora. ¿Qué has sacado de
Colleen, de todos modos? ¿Algo bueno? "
La música entre las
clases se detuvo, y cuando Hanna miró a su alrededor, se dio cuenta de que la
mayoría de los estudiantes habían entrado a las salones. Se lamió los labios, considerando
soltar la información, pero de repente, no importaba tanto. La exposición de un
secreto sólo era importante cuando una se sentía amenazada por alguien—cuando te hacían sentir insegura o tenían algo que tu
querías o te asustaba— y Colleen no iba a hacerla sentir eso nunca más. Ella no era
como A, en busca de venganza.
"Nah, nada bueno en
absoluto" dijo , tomando la mano de Mike y tirando de él por el pasillo. Se
sentía liberador ya no ser la A de Colleen
Lo único que faltaba para
que todo fuera perfecto es que su A también
se fuera.
Traducido por: Eve
Corregido por: Veronica y Daniela
Traducido por: Eve
Corregido por: Veronica y Daniela
Que hermoso, algo de felicidad en sus vidas ;)
ResponderBorrarActualiza pronto, saludos
Saludos :)
Borrarwiii *O* *se muere* *no lo puede creer* que super este capitulo.....!uuf que bueno que no todo fue tan malo para Hanna..! jajaja
ResponderBorrarAlgo bueno que ocurra... aunque ya me imagino que despues algo pase que les haga mal... ya lo descubriremos
BorrarAy amo esta pareja! Me encanta que vuelvan, son tan..raros juntos jajaja Y sigo dudando que Kate se convirtiera en la nueva amiga de Hanna de la noche a la mañana, cuando la odiaba tanto. Es sospechoso. Creo que hay algún plan detrás con Riley y Naomi. Estos libros me hacen dudar de todo ajaja Gracias por traducir!
ResponderBorrarYo creo lo mismo! algo se traman ellas...
BorrarSaludos :)
este libro me encanta, me tiene loca :3 .. gracias por la traducción! ♥♥
ResponderBorrarGracias a ti por comentar :)
BorrarEs increíble todo lo que está ocurriendo! Actualiza pronto (bueno cuando puedas!) Sabía que A no era Gayle, las chicas siempre se equivocan xD Pero estoy desesperada por saber quién es A, aunque sabes? Sospecho de Derrik! O no se, puede ser quién menos te lo esperas! D: Jajaja bueno gracias por las traducciones, me alegras la vida :D Un beso grande! :*
ResponderBorrarEs cierto, yo tambien sabía que no podía ser ella porque siempre se equivocan xd Derrick no ha aparecido mucho en la historia así que lo dudo... además.. ¿qué motivos tendría? :S a menos que sea otra persona haciéndose pasar por él, o qué se yo... Gracias por comentar :) Saludoss
Borrarholaa!!!dios me parece increible lo que haces. Muchas gacias porque estoy enganchadísima. ¿Cuantos capítulos son este libro?¿en cuanto tiempo calculas que lo terminarás?es por esperar un poco y leerlos todos seguidos. Y como he dicho me parece increíble lo que haces!!
ResponderBorrarson 37 y espero dentro de esta o a lo más la próxima semana ya estarán todos :) Gracias por comentar. Saludos
BorrarHola gracias por las traducciones :)!!! Eres las mejor!!! Miren será que pueden traducir el 3 de The lying game que nadie lo ha hecho?! Es de la misma autora :( y salió hace Ufff
ResponderBorrarHola! mira el problema lo he explicado antes, si fuera por mi traduciría tantos libros... pero tambien soy persona y ocupo mi tiempo libre en hacer esto, no es por voluntad, es por tiempo, que por ahora estoy con Burned y nada más, ya veremos si en el futuro eso cambia, pero por ahora es solo eso
BorrarDe igual forma, gracias por el comentario, que estés bien :)
super emocionante, tambien me parece sospechosa la amabilidad de Kate.
ResponderBorrar